“您可以这样认为,但对我的达达尼昂,这位既高贵又忠实的绅士来说,难道还有不可能的事?”
“哦!我不能相信您的话!”
“那好,请念吧!”不幸的年轻女子出于过分的自豪,极度的高兴,说着便向米拉迪展示出一封有关她的信。
“谢弗勒斯夫人的笔迹!”米拉迪暗自说,“啊!我早就非常肯定,他们在那方面一定有内线!”
于是她贪婪地读着信上那几行字:
我亲爱的孩子,请您作好准备;“我们的朋友”
不久即来看您,而他来看您就是为了救您走出因您安全需要才来躲藏的这座监狱。所以请您准备动身,绝不要使我们失望。
我们那迷人的加斯科尼人的最近表现一如往
常,仍然勇敢而忠诚,请您告诉他,对他提供的情况,有人在某地对他非常感激。
“对呀,对呀,”米拉迪说,“对呀,信上说的很正确。您知道那是什么消息吗?”
“不知道,我只猜想他将红衣主教的什么新阴谋预先通知了王后。”
“对,也许就是那个!”米拉迪边说边将信还给波那瑟太太,同时又垂下她那沉思的脑袋。
就在此时,她们听见一阵急驰的马蹄声。
“噢!”波那瑟太太叫喊着冲向窗前,“也许就是他!”
米拉迪依然躺在床上,猝不及防的突发事件使她;无数始料不及之事陡然一起向她袭来,她第一次乱了阵脚。
“是他!是他!”米拉迪口中喃喃道,“难道可能是他?”