看见她,他就好像面对着自己想象中的家庭生活的图景。
“您好像一只母鸡后面跟着一群小鸡,达里娅·亚历山德罗夫娜。”“啊,我真高兴看见您!”她说,把手伸给他。
“说是高兴见到我,可是却不让我知道您已到了这里。我哥哥住在我那里。我接到斯季瓦的信,才知道您到这里来了。”
“斯季瓦的信?”达里娅·亚历山德罗夫娜惊讶地问。
“是的,他来信说您搬到这里来了,他想也许有什么事我可以为您效劳。”列文的话刚出口,他突然感到说得有些唐突,便住了口,默默地和小马车并排走着,摘下椴树的嫩芽,咀嚼起来。他感到狼狈,是因为他感到达里娅·亚历山德罗夫娜在本来应该由自己丈夫照料的事情上接受别人的帮助是会不愉快的。达里娅·亚历山德罗夫娜确实不高兴斯捷潘·阿尔卡季奇把自己的家务事推给别人的做法。她立刻意识到列文已觉察到这一点。正因为列文这种敏锐的感觉和这种细腻的感情,达里娅·亚历山德罗夫娜才这么喜欢列文。